Over the years, you could say I've become a student of death.
Si puo' dire che negli anni sia diventato uno studente della morte.
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
Ma se non ascolterete queste parole, io lo giuro per me stesso - parola del Signore - questa casa diventerà una rovina
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Rigetterò il resto della mia eredità; li metterò nelle mani dei loro nemici; diventeranno preda e bottino di tutti i loro nemici
Or, I can choose to step into the consciousness of my left hemisphere, where I become a single individual, a solid.
Posso scegliere di entrare nella consapevolezza del mio emisfero sinistro, dove divento un singolo individuo, un solido.
That all changed when an old friend asked me to become a double agent.
Tutto è cambiato quando un vecchio amico mi ha chiesto di fare il doppio gioco.
The boy has become a man.
Il ragazzo è diventato un uomo!
If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
Niuno inganni sè stesso; se alcuno fra voi si pensa esser savio in questo secolo, divenga pazzo, acciocchè diventi savio.
For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
poiché io ho giurato per me stesso - dice il Signore - che Bozra diventerà un orrore, un obbrobrio, un deserto, una maledizione e tutte le sue città saranno ridotte a rovine perenni
I dare do all that may become a man.
Io oso fare tutto ciò che può essere degno di un uomo.
Why did you become a cop?
Che ci fai qui? Come mai fai il poliziotto?
Like Constantinople or Rome before it the city has become a breeding ground for suffering and injustice.
Come Costantinopoli o Roma ancora prima la città è diventata terreno fertile per la sofferenza e l'ingiustizia.
But the man has become a monster.
Ma l'uomo è divenuto un mostro.
To become a webcam performer at BongaCams, you have to be at least a 18-year-old – 21 in some regions – female, male, shemale, or couple with a working computer, webcam, and good Internet connection.
Per divenire una Modella che lavora tramite webcam su AnyWebcam.xxx è necessario avere almeno 18 anni (21 in alcune regioni) ed essere donna, uomo, shemale o una coppia con in dotazione un computer funzionante, una webcam e una buona connessione Internet.
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
[17]Il Signore diceva: «Devo io tener nascosto ad Abramo quello che sto per fare, [18]mentre Abramo dovrà diventare una nazione grande e potente e in lui si diranno benedette tutte le nazioni della terra?
Play a free one hour trial of this game, or become a FunPass member for unlimited play on every Zylom title, including this game!
Prova gratuitamente questo gioco per un'ora o diventa un membro FunPass per giocare senza limiti a qualsiasi titolo Zylom, incluso questo! Altre Info
Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
Le loro ricchezze saranno abbandonate al saccheggio, e le loro case ridotte in una desolazione; essi avranno costruito delle case, ma non le abiteranno; avran piantato delle vigne, ma non ne berranno il vino.
If you were going to become a close friend with your partner, please share what would be important for him or her to know.
Se dovessi diventare un amico intimo del tuo partner, racconta cosa sarebbe importante che lei o lui sapesse.
If you want to work from home, be your own boss, set your own schedule and chat live on your private webcam... click here to become a model today.
Se desideri lavorare da casa, essere padrona di te stessa, gestire i tuoi orari e chattare in diretta con la tua webcam in privato... fai clic qui per diventare una modella oggi stesso.
The woman who had spent ten years of her life with me had become a stranger.
Quella donna che aveva passato dieci anni della sua vita con me mi era diventata un' estranea.
Become a Model If you want to work from home, be your own boss, set your own schedule and chat live on your private webcam... click here to become a model today.
Se desideri lavorare da casa, essere il padrone di te stesso, avere i tuoi orari e chattare in diretta con la tua webcam in privato... fai clic qui per diventare oggi stesso una modella.
Just when did this probe become a "he, " professor?
Da quando questa sonda è diventata "uno", professore?
Howard, you're asking me to become a traitor in order to prove you are not one.
Howard, mi stai chiedendo di diventare una traditrice per dimostrare che tu non lo sei.
When did it become a crime to succeed in this country?
Quand'è diventato un crimine avere successo in questo paese?
How to become a Bongacams.ee model?
Come posso divenire una Modella Bongacams.ee?
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.
34 Io farò cessare nelle città di Giuda e nelle vie di Gerusalemme le grida di gioia e la voce dell'allegria, la voce dello sposo e della sposa, poiché il paese sarà
You have become a problem, a problem I have to deal with.
Tu sei diventato un problema che io devo gestire.
We have to crush them before they become a greater threat.
Dobbiamo schiacciarli prima che diventino una minaccia piu' grande.
Why did you become a teacher?
Perche' ha scelto di fare l'insegnante?
When does a hill become a mountain?
Quand'e' che una collina diventa una montagna?
Stark Tower is about to become a beacon of self-sustaining clean energy.
La Stark Tower diventerà un esempio di energia pulita autosostenibile.
The streets of New York City have become a battleground.
Le strade di New York sono un campo di battaglia.
Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
Quindi, se tu non commetti adulterio ma uccidi, sei trasgressore della legge.
If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.
Nessuno si illuda. Se qualcuno tra voi si crede un sapiente in questo mondo, si faccia stolto per diventare sapiente;
Sign up today and become a registered user with the bab.la community.
Effettua la registrazione in bab.la oggi stesso.
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
Son diventato pazzo; siete voi che mi ci avete costretto; poiché io avrei dovuto esser da voi raccomandato; perché in nulla sono stato da meno di cotesti sommi apostoli, benché io non sia nulla.
3.3492710590363s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?